Love Vow 盟誓


4.3 ( 9973 ratings )
라이프 스타일
개발자: KENMAC HOLDINGS LIMITED
비어 있는

『人要离开父母、与妻子连合、二人成为一体。』
“Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh.”
『夫妻不再是两个人、乃是一体的了。』
“So they are no longer two, but one.”
『神配合的、人不可分开。』
“Therefore what God has joined together, let man not separate.”

这是神对我们的教导,要我们尊重并看重婚姻关系。
These are the teachings given by our God aiming to remind us it is imperative to maintain a good and healthy marriage.

婚姻是神圣的,这话在此世代,遇到很大的冲击。有人认为现代基督徒婚姻面对不少艰辛之处;亦质疑是否单讲包容、无私的爱便可「与子阶老」?及是否不断重申「圣经诫令」,便能叫家庭「琴瑟和谐」?教会的力量,是否能消除基督徒婚姻的失调?两夫妇要用非常的意志力来勉强维系关系,目的只是不想儿女长于单亲家定庭?
The saying “marriage is holy” receives a lot of judgments these days. Why is it so difficult to maintain the Christian marriage nowadays? Will the marriage be bonded forever if the couple gear to tolerate and love unconditionally? Will the couple adhere to each other forever by listening biblical commandments? Could the power of the church eliminate the tension generated from inharmonious marriage? Will it be constructive if the couple suppress themselves to ignore their unhappy love relationship?

「我爱你,却没有爱恋你I love you but I am not in love with you」可能成为基督徒婚姻关系的杀手,也可能是不少夫妇的写照。
A syndrome “I love you but I am not in love with you” gradually formed and strengthen to disintegrate Christian marriages; this has become the portraiture of marriage lives in the church.

面对这些冲击,作为基督徒的我们,如何是好?就让我们先放下身、心的一切重担,重回神的怀抱,再一次细读神的话,看看能有甚么警醒和得着。
What could we do while we are facing this difficult situation? Yes, we need to face our true self and renew our minds to go along with the will of God. Let’s read the scripture again and be refreshed.